Livre numéro 1424
|   | L'Arménie sous le Joug Turc |
Titre : | L'Arménie sous le Joug Turc / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - suivi de "La Nation arménienne n'est pas coupable" |
Editeur : | SIGEST |
Année : | 2009 |
Imprimeur/Fabricant : | 37-Monts : Impr. Présence graphique |
Description : | 1 vol. (47 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cm |
Collection : | Vie politique (Alfortville) |
Notes : | Réédition augmentée de l'opuscule paru en 1916 ; Contient aussi : "Allocution de Paul Doumer" |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Génocide arménien, texte de conférences |
ISBN : | 9782917329122 |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 9,00 euros |
Achat possible sur : | Amazon |
---|
Commentaire :L'Arménie sous le Joug TurcFait partie des textes des "Conférences du Foyer", "Douze conférences - Les peuples opprimés sous le joug des Allemands, des Autrichiens et des Turcs", conférences d'éducation nationale, Hôtel du Foyer 24 rue Vaneau.
Cette conférence tenue le Mardi 25 mai 1915 Le discours intégral du patriote A. Tchobanian lors d'une série de conférence sur les peuples opprimés organisée par le "Foyer". La guerre que l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie ont déchaînée sur le monde, a dressé face à face deux thèses : d'une part, la Force qui prime le droit; d'autre part, l'indépendance des peuples. La France et ses nobles alliés se font gloire de combattre pour ceux qui souffrent, de faire une guerre de justice et de libération « La Nation française, suivant un mot célèbre, n'a jamais employé ses forces contre la liberté d'aucun peuple. » Fidèle à cet esprit de générosité, fière de ce qu'elle a fait jadis aux Etats-Unis, en Grèce et en Italie, elle se réjouit à l'idée que la victoire de la Triple-Entente va avoir pour effet de réparer de trop longues injustices, de rendre à des peuples trop longtemps opprimés le droit de vivre enfin au soleil de la Liberté. De ces peuples opprimés, ceux-ci gémissent sous le joug de l'Allemagne: Lorrains, Alsaciens, Slesvicois, Polonais; ceux-là sous le joug de l'Autriche-Hongrie: Tchèques, Croates, Bosniaques, Roumains de Transylvanie, Trentins et Triestins; d'autres encore, sous le joug de la Turquie: Grecs, Arméniens, Syriens et Libanais Pourquoi ces peuples souffrent-ils? Que veulent-ils? Comment la foi invincible qu'ils ont en leurs destinées va-t-elle avoir sa récompense? Le livre inclut aussi le discours de Paul DOUMER lors de la même conférence tenue le 25 mai 1915 à Paris. La Nation arménienne n'est pas "coupable"
Tchobanian répond à E. du journal Erevan qui accusait les patriotes arméniens. "...Léo fait asseoir sur le siège des coupables, côte à côte, comme des coupables au même degré le Turc, l’Arménien et la diplomatie européenne. "Ceci est inadmissible. Le peuple arménien, après avoir reçu tant d’insultes, de coups et subi des pertes sans précédent, (qui lui donnent le droit de réclamer des dédommagements, d’indemnisations de la part du Turc et de l’Europe, et encore de la Russie soviétique), des Arméniens, qui en la personne de leurs activistes patriotes culpabilisent de son malheur leur peuple, commettent une grave erreur. Lors du Congrès de Berlin, comme en 1895, comme en 1913, les représentants du peuple arménien-occidental n’ont demandé qu’une autonomie administrative aux provinces, qui, depuis des milliers d’années avaient été la terre d’habitation de la nation arménienne, et qu’une race dominatrice, venue de loin, avait prises sous son autorité. Peut-on appeler cela « impérialisme » ou « nationalisme » ?" |
Livre numéro 1036
|   | Les Arméniens ne sont nullement pourchassés en France |
Titre : | Les Arméniens ne sont nullement pourchassés en France / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - |
Editeur : | |
Année : | 1947 |
Imprimeur/Fabricant : | Impr. Croissant-Presse |
Description : | 6 p. ; 29 cm |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1784
|   | Festival de Poésie et de Musique Arménienne |
Titre : | Festival de Poésie et de Musique Arménienne / auteur(s) :Grand Amphithéâtre de la Sorbonne, Dimanche 15 avril 1945 |
Editeur : | |
Année : | 1945 |
Imprimeur/Fabricant : | Imp. Araxes, 46 rue Richer, Paris |
Description : | 14 x 18,5 cm, 68 pages |
Collection : | |
Notes : | Grand Amphithéâtre de la Sorbonne, Dimanche 15 avril 1945 |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [directeur] - |
Sujets : | Poésie arménienne |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris |
Prix : | 50 francs |
Commentaire :AVANT-PROPOSSur l'initiative de la Société des Gens de Lettres Arméniens, un Comité constitué par elle a organisé un Festival de poésie et de musique arméniennes qui a eu lieu, le Dimanche 15 Avril 1945, au grand Amphithéâtre d« la Sorbonne, sous le haut patronage de M. René Capitant, Ministre de l'Education Nationale, sous la présidence d'honneur de M. le Professeur Roussy, Recteur de l'Université de Paris et sous la présidence effective de M. Georges Lecomte, de l'Académie Française, Président de la Société de Gens de Lettres de France. Le Comité organisateur était composé des personnalités suivantes : Mesdames E. Avédissian, Anna Boudaguian, Arasie Torossian, MM. A. Tchobanian, président, Yervand Barguirdjian, trésorier, M. Barsamian, secrétaire, Jean Eghi-azarian, secrétaire adjoint., MM. A, Adjémian, G. Hagopian, Y. Haroutiounian, S. Karian, V. Mérobian, H. Sarkissian, H. Sevadjian, V, Sivadjian, A. Tchakirian, S. Tchilinguirian, Hratch Zartarian. Un nombreux public, composé d'Arméniens et de Français, a assisté à ce Festival. Un message adressé au Président de la Société des Gens de Lettres Arméniens par M. le Recteur Roussy y a été lu. Des discours ont été prononcés sur la culture et sur l'histoire du peuple arminien par M. Georges Lecomte, par M. René Grousset, conservateur du Musée Cernuschi, et par le Président de la Société des Gène de Lettres Arméniens. Des artistes français et arméniens bien connus, qui avaient eu la bonté de donner leur gracieux concours, ont interprété des pages choisies de la poésie et de la musique arméniennes. Mme Segond-Weber, qui a été une cordiale amie de la nation arménienne et a accordé son précieux concours à un grand nombre de manifestations arméniennes, et M. Maxudian, l'éminent artiste français d'origine arménienne, qui a lui-même apporté à plusieurs fêtes artistiques ou patriotiques arméniennes le charme de son beau talent, n'ont pu, étant sérieusement malades, venir déclamer les poèmes qu'ils avaient promis d'interpréter. Cette matinée étant donnée au profit des Œuvres en faveur des Etudiants de l'Université de Paris, la recette, 83,000 francs, a été remise à M. le Recteur Roussy. J'ai pensé qu'il serait bon, à un moment où la question arménienne revient à l'ordre du jour, de perpétuer le souvenir de cette nouvelle manifestation de culture arménienne et d'amitié franco-arménienne. On trouvera réunis dans le présent volume les discours prononcés à la matinée du i 5 Avril et les poèmes arméniens traduits en français qui figuraient au programme de ce Festival. A. T. |
Livre numéro 1620
|   | La nation arménienne et son œuvre culturelle |
Titre : | La nation arménienne et son œuvre culturelle / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Etude suivie de lettres de quelques éminentes personnalités alliées en faveur de la Cause arménienne (1917) |
Editeur : | |
Année : | 1945 |
Imprimeur/Fabricant : | Imprimerie artistique, Paris |
Description : | 15,5 x 24 cm, 24 pages |
Collection : | |
Notes : | En-tête de couverture : Union nationale arménienne de France, Comité de défense de la cause de l'Arménie turque |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Arménie -- Histoire -- Culture |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris |
Prix : | |
Commentaire :Edition en 1945 d'un texte suivi de lettres de personnalités datées de 1917 |
Livre numéro 1622
|   | Célébration solennelle du quinzième centenaire de la traduction arménienne de la Bible |
Titre : | Célébration solennelle du quinzième centenaire de la traduction arménienne de la Bible / auteur(s) : Nicolas Gueorguiévitch ADONTZ - Archag TCHOBANIAN - Antoine MEILLET - au Grand amphithéâtre de la Sorbonne, dimanche 29 mars 1936. Lettres d'Antoine Meillet et de Charles Diehl ; discours de Mgr Garékin Hovsepian, MM. A. Tchobanian, N. Adontz, G. Millet et A. Gastoué |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1938 |
Imprimeur/Fabricant : | impr. Araxes, Paris |
Description : | In-16, 83 p. |
Collection : | |
Notes : | Publication de la Société des gens de lettres arméniens de Paris |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Célébration -- Traduction arménienne de la Bible |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 8 francs |
Commentaire :Table des matièresAvant-Propos, page 9 Discours de M. Edouard Soulier, page 12 Lettre d'Antoine Meillet, page 18 Lettre de M. Charles Diehl, page 20 Discours de Son Eminence Mgr Garékin Hovsepian, page 23 La traduction de la Bible et la poésie arménienne, Discours de M. Archag Tchobanian, page 30 La Bible arménienne et sa portée historique, Discours de M. Nicolas Adontz, page 47 L'art arménien, Discours de M. Gabriel Millet, page 64 La musique arménienne, Discours de M. Amédée Gastoué, page 72 |
Livre numéro 1621
|   | Une cérémonie consacrée à la mémoire du professeur Antoine Meillet |
Titre : | Une cérémonie consacrée à la mémoire du professeur Antoine Meillet / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Discours du R. P. Louis Mariès, de MM. L. G. Guerdan, Charles Diehl, A. Tchobanian, S. M. David-Beg, Paul Boyer ; lettres des RR PP. N. Akinian et E. Petchikian, de MM. Karnig Funduklian, Frédéric Mac |
Editeur : | |
Année : | 1937 |
Imprimeur/Fabricant : | Impr. Ara, Paris |
Description : | 14 x 19 cm, 72 pages, contient un portrait du Pr Meillet |
Collection : | Publications de la Bibliothèque arménienne Nubar, numéro 1 |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Discours - Antoine Meillet |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :Table des matièresNotice préliminaire, page 5 Discours de M. L. G. Guerdan, page 7 Discours de M. Charles Diehl, page 10 Discours de M. Archag Tchobanian, page 13 Le sens qu'avait Meillet de l'arménien classique, Discours du Rév. Père Louis Mariès, page 28 Discours de M. M. S. David-Reg, page 50 Discours de M. Paul Boyer, page 59 Lettre de M. Emile Benveniste, page 60 Lettre de M. Frédéric Macler, page 61 Lettre de M. Karnig Funduklian, page 62 Lettre du Rév. Père Nersès Akinian, page 64 Lettre du Rév. Père Elie Pétchikian, page 67 |
Livre numéro 1619
|   | La Roseraie d'Arménie. T. 3 |
Titre : | La Roseraie d'Arménie. T. 3 / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Pages choisies des meilleurs poètes du moyen âge et de la période suivante |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1929 |
Imprimeur/Fabricant : | Tours, impr. Arrault et Cie |
Description : | In-4, XIX-291 p., figures et planches |
Collection : | |
Notes : | Traduction précédée d'une introduction et accompagnée de notices |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Poètes arméniens -- Anthologie |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 100 francs |
Commentaire :Pages choisies des meilleurs poètes du moyen âge et de la période suivante : Frik, Constantin d'Erzenga, Hovhannès de Telgouran, Arakel de Sunik, Arakel de Baghèche, Grégoire d'Akhtamar, dovassap de Sebaste, Stépannos, Sargavak de [...]erdak, évêque Hovhannès, David de Salatzor. Vieux chants anonymes. Traduction précédée d'une introduction et accompagnée de notices, par Archag Tchobanian. Ouvrage illustré de nombreuses reproductions de vieilles miniatures et d'autres spécimens d'art arménien.
Table des matières
Frik | 3 |
Complainte sur la mort | 5 |
Constantin d'Erzenga | 13 |
Paroles de Constantin à son frère spirituel Amir | 15 |
Conseils | 19 |
Au sujet des ignorants qui répandent des mensonges pour combattre les sages | 21 |
Chant du Printemps symbolisant la seconde venue du Christ . . | 25 |
Hovhannès de Telgouran | 31 |
Chant du Printemps. | 35 |
Éloge d'une belle | 37 |
Chant d'amour | 39 |
Chant d'amour | 41 |
Prière | 43 |
Chant d'amour | |
Chanson | 47 |
Le piège | 49 |
Conseils | 53 |
Cantilène de Grégoire de Narek | 56 |
Cantilène du brave Libarid | 59 |
Cantilène de saint Jean-Baptiste | 63 |
Arakel de Sunik | 71 |
Au Christ, le véritable bien-aimé | 73 |
Éloge de saint Grégoire l'Illuminateur | 81 |
Éloge des Saints et des Apôtres du Christ | 89 |
Chant sur Etchmiadzin | 95 |
Arakel de Baghèche | 107 |
Lamentation sur la prise de Constantinople. . . | 109 |
Grégoire cl'Akhtamar | 121 |
Le retour de la Rose | 123 |
Chant de pénitence | 131 |
Hovassap de Sébaste | 137 |
Telle est la loi du monde | 139 |
Chant d'amour | 145 |
Stépannos | 149 |
Printemps et automne. | 151 |
Sargavak de Berdak | 157 |
J'ai vu hier une belle | 159 |
Hovhannès l'évêque | 165 |
Louange des oiseaux | 167 |
David de Salatzor | 183 |
Louange des fleurs | 185 |
VIEUX CHANTS ANONYMES | 197 |
Chant du Printemps | 199 |
Cantique des enfants de Bethléem | 203 |
Chant spirituel | 207 |
Cantique de la Sainte Vierge | 209 |
Cantique de saint Stépannos t | 21 |
Chant funèbre l | 23 |
Lamentations de la Sainte Mère de Dieu | 216 |
Complaintes d'amour | 218 |
Vieux chants de Noël arméniens. a) Une étoile se leva ; b) le Roi qui est né ; c) Béni soit le Père; d) Jésus s'en allait. | 223 |
Chant de Noël (aujourd'hui Marie accoucha) | 233 |
Jésus et les bateliers | 236 |
Complainte du Jugement dernier et de l'Enfer | 238 |
Le chant de la cigogne | 243 |
Complainte de la perdrix | 215 |
Chant sur le renard | 217 |
Les moineaux P | 239 |
Le chant de la perdrix | 251 |
Le chant du pigeon | 253 |
Le renard | 251 |
La petite perdrix en deuil | 255 |
Cantilène du seigneur de Mogk | 257 |
La tourterelle et le geai | 261 |
NOTES SUR LES GRAVURES | 265 |
|
Livre numéro 1084
|   | Chants d'amour et de danse |
Titre : | Chants d'amour et de danse / auteur(s) : KOMITAS - Chœurs a cappella, Recueillis et harmonisés par le R.P. Komitas, Transcrit par W. Sarxian, Traduction de Archag Tchobanian |
Editeur : | Comité des Amis du R.P. Komitas, avec le concours de l Union musicale arménienne de Marseille |
Année : | 1928 |
Imprimeur/Fabricant : | Imprimerie de musique G. Rammaert et fils, Bruxelles |
Description : | 2 cahiers, 16 + 12 pages, 30 x 23,50 cm |
Collection : | Collection Musique populaire arménienne, Nouvelle série, Cahier VI |
Notes : | |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1616
|   | La Fraternité arméno-grecque |
Titre : | La Fraternité arméno-grecque / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - discours de M. Archag Tchobanian,... M. Boghos Nubar,... et de M. Vénizélos,... prononcés au banquet donné par les Arméniens de Paris, le 16 janvier 1919, en l'honneur de M. Vénizélos |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1919 |
Imprimeur/Fabricant : | Im. Lang, Blanchong et Cie |
Description : | In-16, 39 p |
Collection : | |
Notes : | Publications de l'Union intellectuelle arménienne de Paris, IV |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Conférence |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :DISCOURS DE M. ARCHAG TCHOBANIAN, Président de l'Union Intellectuelle Arménienne de Paris M. BOGHOS NUBAR, Président de la Délégation Nationale Arménienne ET DE M. VÉNIZÉLOS, Président du Conseil Hellénique Prononcés au Banquet donné par les Arméniens de Paris le 16 janvier 1919 en l'honneur de M. VÉNIZÉLOS
Table des matières
Discours de M. Archag Tchobanian | 7 |
Discours de M. Boghos Nubar | 27 |
Discours de M. Vénizélos | 33 |
|
Livre numéro 1615
|   | L'Oeuvre américaine en Arménie |
Titre : | L'Oeuvre américaine en Arménie / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Conférence par M. Archag Tchobanian, à la réunion du 30 décembre 1918 organisée par l'Union intellectuelle arménienne de Paris, sous la présidence de M. le général Malleterre. Disc. Herbert Adams Gibb |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1919 |
Imprimeur/Fabricant : | Im. Lang, Blanchong et Cie |
Description : | In-16, 45 p. |
Collection : | |
Notes : | Publications de l'Union intellectuelle arménienne de Paris. V |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Conférence -- Génocide de 1915 -- Ouevres de bienfaisance |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1614
|   | Les Plus belles chansons de Djivani [Séropé Lévonian], le grand poète populaire arménien |
Titre : | Les Plus belles chansons de Djivani [Séropé Lévonian], le grand poète populaire arménien / auteur(s) : DJIVANI - traduction précédée d'une notice biographique par Archag Tchobanian |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1919 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, 47 p., portrait |
Collection : | Publications de l'"Union intellectuelle arménienne de Paris" ; III |
Notes : | |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | Poèmes -- Biographie |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :Table des matières
Djivani (Notice biographique) | 5 |
Prière | 9 |
Chanson | 10 |
Justes réclamations | 11 |
Le Renégat | 12 |
L'Année rouge | 14 |
Pourquoi pleurerais-je? | 17 |
Le Monde | 19 |
A ma Belle | 20 |
Chanson | 21 |
Au Chevreuil | 22 |
Les Gens heureux | 24 |
L'Ami | 25 |
L'Envieux | 26 |
A un Auteur | 27 |
Petit vent | 28 |
Vains efforts | 29 |
L'Esprit de Concorde | 30 |
Chanson | 32 |
A mon Violon. | 33 |
Précieuse perte | 35 |
Les Jours de malheur | 36 |
Espoir | 38 |
Sans toi | 39 |
Prière | 40 |
A l'Entrée du Vingtième Siècle | 41 |
Le Trouvère | 44 |
|
Livre numéro 1035
|   | La Renaissance de l'Orient. La Victoire de la liberté et les irrédimés d'Orient, par M. Denys Cochin. L'Arménie, avant-garde de la civilisation gréco-latine en Orient, par M. A. Tchobanian,... etc |
Titre : | La Renaissance de l'Orient. La Victoire de la liberté et les irrédimés d'Orient, par M. Denys Cochin. L'Arménie, avant-garde de la civilisation gréco-latine en Orient, par M. A. Tchobanian,... etc / auteur(s) : Denys COCHIN - Archag TCHOBANIAN - L'Esprit touranien, par M. Bertrand Bareilles. Grèce et Arménie, par M. Jean S. [?sic? pour N.] Svoronos,... Discours prononcés à la grande réunion organisée par l'Union intellectuelle arménienne de P |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1919 |
Imprimeur/Fabricant : | Lang, Blanchong, Paris |
Description : | 12 x 19 cm, 68 pages |
Collection : | |
Notes : | Publications de l'Union intellectuelle arménienne de Paris. II |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Génocide arménien 1915, Glorification de la Victoire de la Première Guerre mondiale |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 1,50 fr |
Commentaire :Discours prononcés à la grande réunion organisée par l'Union Intellectuelle Arménienne de Paris et qui a eu lieu le 11 Décembre 1918, à la Salle des Agriculteurs, sous la Présidence de M. DENYS COCHIN de l'Académie Française Député de la Seine, ancien Ministre En vente au Profil du Secours National Arménien Discours de M. Denys Cochin Mesdames, Messieurs, Quand on avance en âge, on est heureux de retrouver les souvenirs ardents de sa jeunesse, de revoir vivantes des causes auxquelles on s'est toujours intéressé. Il arrive souvent, surtout dans une vie politique, que les espérances qu'on avait conçues ne se sont pas réalisées, que des choses qu'on a admirées d'abord ont paru soulever quelques doutes ; on fait son examen de conscience, et on est heureux de noter des circonstances où il est bien certain qu'on ne s'est pas trompé. Défendre la cause des Arméniens, avoir eu l'honneur de parler souvent pour une pareille cause, c'est certainement avoir rencontré une des circonstances heureuses où, quoiqu'il arrive, on peut être sûr d'avoir été dans le vrai, dans le droit, dans le juste (très vifs applaudissements.) Nous nous retrouvons après quatre ans d'épreuves formidables, en une journée où ceux qui, comme moi, ont rencontré des témoins des fêtes qui viennent de se célébrer à Strasbourg, à Metz, à Colmar, ont vu des gens transformés par l'émotion et par la joie ; les caractères les plus calmes, les esprits les plus froids reviennent de Metz, de Strasbourg, de Colmar, tellement émus qu'ils ne peuvent vous parler, qu'ils ne peuvent vous serrer la main sans avoir la gorge serrée et la voix tremblante au souvenir de ce qu'ils viennent de voir. Je ne crois pas que jamais un peuple ait donné, avec un pareil enthousiasme, le spectacle réconfortant du bonheur qu'apportent la délivrance et la liberté recouvrée. Ce sont des jours qui se comptent et qui sont très rares dans l'Histoire. C’est tout ce que l'on peut souhaiter de plus beau et de plus heureux. Messieurs, ces belles journées que nous traversons nous engagent, plus que jamais, à suivre notre voie et nous attachent aux causes aussi justes, aussi généreuses que la vôtre, et qui doivent bientôt obtenir aussi leur triomphe. Chaque occupation de l'esprit humain a ses loin particulières, sa morale spéciale. Dans la vie d'un savant ou d'un philosophe cette morale n'exige pas que l'on suive toujours la même voie Des découvertes imprévues peuvent imposer un changement de direction d’un esprit sincère. Dans la vie politique, si l'on découvre qu'on s'est trompé, si l'on change d'avis, il faut se retirer, parce qu'on ne parle pas pour soi seul, mais pour ceux desquels on a obtenu la confiance. Il faut donc marcher droit, dans la voie qu'on s'est tracée, et où l'opinion publique compte vous retrouver toujours. Cette rectitude dans les actes ne s'impose pas seulement à un homme, mais d’une nation — une nation entière a un honneur, auquel elle tient, un drapeau qu'elle ne change pas. La France a attaché son nom d la cause de la liberté, de l'autonomie, de l'indépendance des peuples; la France a déclaré au monde que toujours elle défendrait cette cause; la France est un chevalier errant qui n'en va trouver les opprimés — la Pologne, l'Arménie et ta Grèce - (car, il y a une partie de la Grèce qui n'a pas encore recouvré sa liberté) et qui leur dit: «r Je suis à vous ». Eh bien ce rôle, il ne faut pas que nous y renoncions! (Très vifs applaudissements.) Nous avons vu ailleurs dus gens habitués à ne croire qu'à la force et à l'intérêt. Nous avons vu des gens, élevés à l’école de leurs grands hommes, tels que Frédéric II qui disait : « Je prends d'abord: il se trouvera toujours un imbécile de jurisconsulte pour démontrer que j'ai eu raison ». Ils ont trouvé cela intelligent et spirituel. Nous avons vu des gens qui ont érigé en dogmes les plaisanteries des cyniques faites pour étonner et amuser au besoin dans un salon. Les boutades d'un Nietzsche, ont été prises au sérieux par de graves jurisconsultes et de lourds guerriers, les Treistchke, les Dehring, les Bernhardi. Cela m'a toujours fait penser à la fable du petit chien et de l'âne. Ces gens hautains donnaient des leçons aux petits esprits gui invoquent encore la justice et la vérité. Et qu’arrive-t-il, c'est que les petits esprits attachés à ces illusions ont triomphé, ayant été plus forts que les autres, qui ne croyaient qu'à la Force. Restons donc, après ce grand enseignement de l'histoire, ce que nous étions. Continuons à marcher dans la même voie, soyons fidèles à la logique sévère qui constitue en politique l'honnêteté. Acceptons la belle expression italienne : Viva l'Italia irredenta. Acceptons-la en faveur de l'Italie. Mais n'oublions pas aussi qu'il y a une Grèce irredenta, une Arménie irredenta, et qu'elles ont les mêmes droits. Vous me voyez ému, Messieurs ; l'émotion des gens que j'ai vus aujourd'hui, des gens qui revenaient de voir l'Alsace délivrée, m'a gagné. Et cette émotion, comme il est bien naturel, cette émotion profonde ne fait qu'enraciner davantage en moi les convictions que j'ai toujours eues ; le triomphe de mon pays ne fera, croyez-le bien, Messieurs, qu'unir la cause des Arméniens et des Grecs plus profondément à celle de la France. |
Livre numéro 1571
|   | Les Alliés et l'Arménie |
Titre : | Les Alliés et l'Arménie / auteur(s) : Camille MAUCLAIR - "L'héroïque Arménie", par Camille Mauclair ; "Pour l'Arménie", par Albert Thomas, député |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1918 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | 12x19 cm, 64 pages, couverture marron |
Collection : | |
Notes : | "En vente au profit du Secours National Arménien" |
Autres auteurs : | Denys COCHIN [préfacier] - Archag TCHOBANIAN [introduction] - |
Sujets : | Première Guerre mondiale -- Arménie |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 4 francs |
Commentaire :Sous-titre en couverture L'HÉROÏQUE ARMÉNIE, Par Camille MAUCLAIR POUR L'ARMÉNIE, Par Albert THOMAS, député PRÉCÉDÉS D'UNE LETTRE—PRÉFACE DE DENYS COCHIN, de l'Académie française, député de la Seine ET D'UN AVANT-PROPOS DE A. TCHOBANIAN En vente au profit du Secours National Arménien
Table des matières LETTRE-PRÉFACE, par Denys Cochin, page 5 AVANT-PROPOS, par A. Tchobanian, page 7 Messages de A. Meillet, Bertrand Bareilles, Émile Doumergue, Paul Deschanel, Gabriel Mourey, Mgr Touchet, Gustave Schlumberger, J. de Morgan, Mgr F. Charmetant, Émile Pignot, Paul Doumer, Georges Lecomte, général de Lacroix, miss Emily J. Robinson, Aneurin Williams, lord Bryce, Isidoro del Lungo, Alfredo Galletti, Laurence V. Benêt, Herbert Adams Gibbons, J. Mark Baldwin, page 15-47 L'Héroïque Arménie, par Camille Mauclair, page 48 Pour l'Arménie, par Albert Thomas, page 54
|
Livre numéro 1034
|   | La Roseraie d'Arménie |
Titre : | La Roseraie d'Arménie / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Traduction... suivie de notes par Archag Tchobanian |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1918 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | 3 vol. in-4 °, ill., pl. |
Collection : | |
Notes : | 1. Arakel de Sunik, pages choisies... - 1918. - 2. Poèmes... XIIe-XIXe siècles |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Traductions françaises des auteurs classiques arméniens |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :Traductions françaises des auteurs classiques arméniens (trois tomes, 1918, 1923 et 1929) |
Livre numéro 1617
|   | Offrande poétique à la France |
Titre : | Offrande poétique à la France / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Orage, Ode à la France, les Martyrs, le Pur chevalier |
Editeur : | |
Année : | 1917 |
Imprimeur/Fabricant : | Berger-Levrault |
Description : | In-16, 31 p |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | Poèmes |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :Table des matièresORAGE ODE A LA FRANCE LES MARTYRS LE PUR CHEVALIER |
Livre numéro 1033
|   | La Femme arménienne |
Titre : | La Femme arménienne / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - conférence faite à Paris, le 18 janvier 1917 |
Editeur : | Grasset |
Année : | 1918 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, 91 p |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1032
|   | La France et le peuple arménien, Conférence d'Archag Tchobanian à la matinée donnée le 18 janvier 1916 par les intellectuels arméniens de Paris en hommage de reconnaissance à la culture française |
Titre : | La France et le peuple arménien, Conférence d'Archag Tchobanian à la matinée donnée le 18 janvier 1916 par les intellectuels arméniens de Paris en hommage de reconnaissance à la culture française / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Poèmes de Nahabed Koutchak, Béchiktachelian, Adom Yarjanian, R. P. Garabed Der-Sahakian. Allocution de Han Ryner. Lettre de J.-H. Rosny aîné... |
Editeur : | Berger-Levrault |
Année : | 1917 |
Imprimeur/Fabricant : | Nancy, impr. de Berger-Levrault |
Description : | Petit in-4, 40 p |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1031
|   | L'Arménie sous le joug turc |
Titre : | L'Arménie sous le joug turc / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - par M. A. Tchobanian. Allocution de M. Paul Doumer, sénateur, ancien président de la Chambre des Députés |
Editeur : | Plon |
Année : | 1916 |
Imprimeur/Fabricant : | Imprimerie de la Presse 16 rue du Croissant Paris - V. Simart, Impr |
Description : | In-16, 40 p, deuxième édiiton |
Collection : | |
Notes : | Doumer, Paul (1857-1932) |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 15 centimes |
Commentaire :Fait partie des textes des "Conférences du Foyer", "Douze conférences - Les peuples opprimés sous le joug des Allemands, des Autrichiens et des Turcs", conférences d'éducation nationale, Hôtel du Foyer 24 rue Vaneau. Cette conférence tenue le Mardi 25 mai 1915
4e de couverture ANNÉE 1915 CONFERENCES DU "FOYER" ANNÉE 1915 CONFÉRENCES D'EDUCATION NATIONALE LES PEUPLES OPPRIMES Sous le joug de l'Allemagne de l'Autriche-Hongrie et de la Turquie DOUZE CONFÉRENCES La guerre que l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie ont déchaînée sur le monde a dressé face à face deux thèses : d'une part, la Force qui prime le droit; d'autre part, l'indépendance des peuples. La France et ses nobles alliés se font gloire de combattre pour ceux qui souffrent, de faire une guerre de justice et de libération. « La Nation Française, suivant un mot célèbre, n'a jamais employé ses forces contre la liberté d'aucun peuple. » Fidèle à cet esprit de générosité, fière de ce qu'elle a fait jadis aux Etats-Unis, en Grèce et en Italie, elle se réjouit à l'idée que la victoire de la Triple-Entente va avoir pour effet de réparer de trop longues injustices, de rendre à des peuples trop longtemps opprimés le droit de vivre enfin au soleil de la Liberté. De ces peuples opprimés, ceux-ci gémissent sous le joug de l'Allemagne: Lorrains, Alsaciens, Slesvicois, Polonais; ceux-là sous le joug de l'Autriche-Hongrie: Tchèques, Croates, Bosniaques, Roumains de Transylvanie, Trentins et Triestins; d'autres encore, sous le joug de la Turquie: Grecs, Arméniens, Syriens et Libanais Pourquoi ces peuples souffrent-ils? Que veulent-ils? Comment la foi invincible qu'ils ont en leurs destinées va-t-elle avoir sa récompense? A ces questions qui seront agitées devant le prochain Congrès, les conférenciers du Foyer vont apporter leur contribution. Ils diront pourquoi la victoire de la Triple-Entente sera le triomphe de l'Indépendance des Peuples, c'est-à-dire le triomphe de la justice et la véritable garantie de la paix du monde. Ces Conférences gratuites seront données, par exception, à la Salle de la SOCIÉTÉ DE GÉOGRAPHIE, 184, Boulevard Saint-Germain, la Salle des Conférences de l'Hôtel du Foyer, 34, rue Vaneau, étant, depuis Juillet dernier, complètement inutilisable; d'importants travaux d'agrandissement commencés en juillet n'ont pu être poursuivis par suite de la guerre. On trouve des cartes d'entrée : aux Bureaux de La Revue du Foyer, Librairie Plon, 8, rue Garancière, Paris. — Chaque conférence sera publiée sous forme de brochure de propagande, éditée par La Revue du Foyer. |
Livre numéro 1030
|   | Le peuple arménien : son passé, sa culture, son avenir |
Titre : | Le peuple arménien : son passé, sa culture, son avenir / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - conférence faite le 2 juin 1913 à la salle des agriculteurs sous la présidence de Denys Cochin,... / Archag Tchobanian |
Editeur : | Geuthner |
Année : | 1913 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | VI-62 p. ; 19 cm |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :Préface de Denys CochinM. Archag Tchobanian, au début de sa belle conférence, veut bien rappeler qu'il y a seize ans j'ai dénoncé les crimes du sultan Abdul-Hamid, et le massacre, organisé et méthodique, de ses sujets Arméniens. On court au feu, on répond à un cri de détresse, sans se demander quelle maison brûle, ou quelle victime appelle au secours. C'était alors mon cas. Depuis lors j'ai appris à connaître une race intelligente et résolue, quia su garder, à travers des siècles de persécutions et de misères inouïes, son caractère national, sa religion, ses traditions, son langage; en un mot, son indépendance morale, puisque la force brutale, ne l'a ni brisée, ni changée. A l'entrée de l'Asie, pendant tout le Moyen-âge, l'Arménie s'est maintenue comme un poste avancé de la civilisation chrétienne. Elle connut des jours de prospérité. Non loin du lac de Van, les voyageurs vont voir, restées debout dans un désert, les belles ruines romanes d'Ani : Ani, capitale des Bagratides, et dont ils avaient fait, nous dit M. Tchobanian, « un foyer magnifique d'art chrétien, une sœur asiatique de Byzance ». Les royaumes ont péri, les palais sont tombés, sous les coups des Turcs ou des Persans. Mais le chant des poètes s'est élevé et s'élève encore sur ces ruines. M. Tchobanian a recueilli ces productions du génie de sa race. Il pouvait, mieux que tout autre, se livrer à cette œuvre pieuse, étant poète lui-même, et pur poète arménien même quand il parle le meilleur français. Son œuvre nous fait songer à la force des piliers romans, à la grâce caractéristique des mosaïques byzantines. Dans la conférence qu'on va lire, il rend un touchant témoignage à sa noble et malheureuse patrie. DENYS COCHIN. |
Livre numéro 1029
|   | La Vie et le rêve poèmes en prose, contes, fantaisies |
Commentaire :Table des matières
Lettre-Préface | |
Note préliminaire | |
L'empire du bonheur | 3 |
Printemps : | 19 |
Clair de lune | 21 |
Amour I | 21 |
Chansons | 29 |
Le noir sous le bleu | 35 |
Les huit voix | 39 |
Le Rire et le Pleur | 47 |
Nocturne | 53 |
Chanson | 57 |
Le chemin du ciel, Conte | 61 |
Vision des temps futurs | 73 |
Le poème de la Fenêtre | 87 |
Chanson d'automne | 95 |
Une lettre de la lune | 99 |
Fin d'automne | 111 |
Le frisson | 119 |
Le poème de la Neige | 125 |
Tes cheveux | 133 |
Ville de rêve | 137 |
Le Serpent | 145 |
Le Passé | 151 |
La Pleureuse | 159 |
Les Orphelins | 169 |
Les Aveugles | 175 |
La Maison de la Douleur, Histoire des temps anciens | 185 |
Ode à la Langue Arménienne | 203 |
La Fête de la Vie | 211 |
|
Livre numéro 1475
|   | La possédée |
Titre : | La possédée / auteur(s) : CHIRVANZADE - traduit de l'arménien par Archag Tchobanian ; préface de Frédéric Macler |
Editeur : | Ernest Leroux |
Année : | 1910 |
Imprimeur/Fabricant : | Alençon - GRO SUPOT |
Description : | 1 vol. (XIII-188 p.) ; in-16 |
Collection : | Petite bibliothèque arménienne / publiée sous la direction de M. F. Macler ; 1 |
Notes : | |
Autres auteurs : | Frédéric MACLER [préfacier] - Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | Roman |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire :PréfaceOn croit généralement et l’on imprime volontiers que la littérature arménienne est essentiellement religieuse; elle n'intéresserait de ce chef que les seuls érudits désireux de connaître une des branches de la vaste littérature orientale chrétienne. A ce seul titre, elle vaudrait déjà d'être prise en considération. Mais, en dehors des productions d'ordre purement religieux ou ecclésiastique, la littérature arménienne, dès avant le XIXe siècle, a laissé des œuvres d'un intérêt général qui ne pourront être mises sérieusement en valeur que lorsque les nombreuses collections de manuscrits auront fait connaître leurs précieux dépôts. Les œuvres des médecins arméniens du moyen âge, les poésies des trouvères, les poèmes de longue haleine, les légendes héroïques ont tour à tour été publiés, traduits et commentés. Et, dans ce domaine, nous ne sommes qu'à l'aube d'une ère nouvelle. L'on s'étonnera, un jour, de voir que tant de trésors aient pu rester cachés si longtemps. On comprendra sans peine que des savants et des hommes de lettres aient été tentés de faire connaître un canton de ce domaine encore si peu exploré. Dès 1886 ou 1888, Abgar Joannissiany publiait une Armenische Bibliothek, où des spécialistes donnaient, en traduction allemande, les œuvres des principaux écrivains arméniens de l'époque : Patkanian (Mein Nachbar, Der verodete Hof, Ich war verlobt); Esquisses littéraires, par Arthur Leist, sur Saïat Nova, Patkanian, Alischan, etc.; tableaux de la vie persane, par Raffi ; des contes et des légendes, recueillis et traduits par Grikor Chalatian; le roman de Proschian, Sako ; la Famille ruinée, comédie par Gabriel Soundoukian^. A son tour, Archag Tchobanian commençait, en 1903, la publication d'une Bibliothèque arménienne et donnait, dans un premier volume, la traduction des chants populaires arméniens : chants d'amour, chants de fête, chants de mariage, berceuses, etc., ouvrage couronne par l'Académie française. Le succès de ce premier recueil encourageait l'auteur à continuer la publication de sa Bibliothèque et il faisait paraître en 1906 Les Trouvères arméniens fit. D'autres volumes feront suite à ces aines ; ils seront copieux, riches en documents inédits traduits et en études littéraires. Il nous a paru qu'il y avait place, dans le champ devenu suffisamment vaste de la littérature arménienne, pour une publication d'allure plus modeste, où l'on ferait connaître des œuvres diverses, qui ne rentrent pas dans un cadre bien déterminé, mais qui présentent suffisamment d'intérêt pour être connus d'un public lettré plus large que les seuls Arméniens. M. Ernest Leroux a compris l'intérêt et l'importance que présente une publication de ce genre et il a bien voulu, sur notre demande, fonder une Petite Bibliothèque arménienne. Nous commençons cette série par une des œuvres les plus touchantes de Chirvanaadê. M. A. Tchobanian a bien voulu traduire, pour nous, ce petit roman. Le volume aura paru au moment où les Arméniens célébreront, à Tiflis, le jubilé du trentième anniversaire de l'activité littéraire de l'auteur. Chirvanzadê - pseudonyme de Alexandre Movsissian - naquit le 7 avril i858, à Chemakhi, ville de l'Arménie russe, qui fut surtout importante lors de la domination persane dans cette partie du Caucase, et dont l'histoire fut retracée, sous une forme romantique, par Alexandre Dumas père, Le Caucase (Paris1859). Je ne saurais mieux faire, pour présenter Chirvanzadê au public français, que de résumer quelques passages de l’excellent article que lui consacra Archag Tchobanian dans le n° 7-8 de sa revue Anahit 1909, p. 145-149). Ce qui domine, dans l'œuvre de Chirvanzadê, c'est l'objectivité. Chirvanzadé est avant tout un réaliste. Il n'écrit pas en raison d'un système adopté a priori, il n'imite pas servilement les maîtres européens dont il lit les œuvres ; il écrit en peignant la vie telle qu'elle lui apparaît, variée et contradictoire. La personnalité de l'auteur disparaît toujours derrière les types humains qu'il crée. Observateur psychologue avant tout, il entre dans la peau de ses personnages et vit leur vie ; il se revêt, pour ainsi dire, de l'âme de chacun, condition la meilleure pour rendre dans leur intensité de vie les types humains. Le type le plus sympathique ne s'y dépouille pas de ses défauts; le plus détestable paraît parfois avec ses éléments d'excuse. Tous portent sur leur personne la logique de leur caractère, la nécessité fatale de leur psychologie. Il n'y a pas de types extrêmes dans son œuvre. Chirvanzadê nous montre l'homme habituel, tel qu'il est dans la vie quotidienne, laquelle est toujours neuve à qui sait observer. Bien qu'étant essentiellement réaliste, il ne s'attarde pas à dépeindre les ordures de la vie. Son œuvre, sans être de moraliste, est saine et édifiante. Les qualités maîtresses de l'œuvre de Chirvanzadê expliquent qu'il ait réussi au théâtre, brandie de la littérature où le caractère impersonnel et objectif de l''auteur est le plus indispensable. Les Arméniens ne comptent actuellement que deux dramaturges de valeur, Soundoukian et Chirvanzadê. Celui-ci continue, élargit et perfectionne ce que le premier avait commencé. L'œuvre littéraire de Chirvanzadè est variée autant que nombreuse; il a écrit successivement des nouvelles, des romans, des pièces de théâtre, après avoir débuté, en 1880, comme collaborateur aux principaux journaux arméniens de Tiflis. Voici la liste de ses ouvrages,-aussi complète que possible. L'Incendie à l'usine de naphte (1883) est un tableau de la vie des ouvriers de naphte de Bakou. Les Mémoires d'un gérant (1883) décrivent l'âme et les mœurs des « hommes d'affaires ». Namous (1884) est un grand roman de la vie des artisans, des couches populacières : une gentille femme, honnête devient la victime de la vanité, de la tyrannie de ses parents et de la sauvagerie de son mari. Mademoiselle Lisa (1884) est une étude de psychologie amoureuse. Le Tuteur (1885) dépeint les mœurs de la bourgeoisie arménienne contemporaine. L'un des Modernes (1884) offre un tableau de la vie des jeunes intellectuels arméniens de nos jours. En possession de Mari (1885) est un roman à thèse où l'on ravive la question du divorce. Fatma et Assad (i88-j), nouvelle de la vie des Turcs du Caucase. Quinze ans après (1888} présente l'histoire d'un exilé au bagne. La chaîne précieuse ! 1888) est un tableau où se trouvent représentées les conséquences fâcheuses pour le fils de l'affection extrême d'une mère arménienne. Vains Espoirs (1886). Grand roman tiré de la vie des intellectuels arméniens. Le fou (1889), récit psychologique de la vie de la femme arménienne. L'Exclu de son milieu 1890), tableau de la vie des révolutionnaires arméniens. Arsène Dimaxean (1891), grand roman tiré de la vie des dirigeants intellectuels arméniens. La Possédée (Tsavagare, 1891), histoire tragique d'une jeune fille épileptique. Chaos, récit de la vie des nihilistes arméniens, commença d'être publié dans un journal arménien de Constantinople, Arevelkh; la publication fut interdite par ordre de la censure turque, et le roman, sous cette forme, ne fut pas achevé. Chirvanzadê donna le même titre à un grand roman qu'il considère comme son chef-d'œuvre /Bakou, (1895), où sont décrits et dépeints le producteur et le clergé arméniens, les ouvriers arméniens, turcs et russes, l'intellectuel, le journaliste, le médecin, l'avocat, l'ingénieur arméniens, ainsi que des types russes, polonais, géorgiens, turcs, lesghis, etc. L'héroïne est une Russe, mariée à un Arménien. Il y a choc, par suite des différences de tempéraments, de races, de traditions, de points de vue... et le choc est fort bien décrit. Mélania (180,8), roman, où l'on raconte la vie d'une jeune femme mariée à un vieillard riche. L'Artiste (1900) est le récit de la vie d'un jeune homme raté, qui s'amourache d'une cantatrice, désire devenir un grand artiste pour posséder l'objet aimé ; finalement, il se brise sous le poids du malheur fatal. Eugénie (1902), c'est la destruction d'un ménage heureux, par la révélation brusque d'une «.faute » commise par la femme avant son mariage. Avait-elle droit? (1903), pièce de théâtre où une femme abandonne son compagnon officiel de vie, avec lequel elle ne s'accordait pas, pour vivre avec la personne qu'elle aime. Pour l'Honneur (1905), pièce de théâtre où il y a choc tragique entre un père cupide, exploiteur éhonté, et sa fille, noble, et qui aime l'honneur. Compagnons fidèles (1904), récit de la vie des intellectuels arméniens. Esclave d'idées (1904) dépeint le malheur domestique d'un auteur arménien qui n'a pas réussi. L'oreille du Juif (1905) a trait à la vie des juifs de Kichineff. Des Frères (1905), vie d’un espion arménien. Sur des Ruines (1906), pièce de théâtre sur la vie des commerçants arméniens. Le Ruiné 1907), pièce de théâtre publiée dans Anahit, 1909, p. 56-68, 97-107, 174-186. Armenouhi, drame d'amour, inédit. Charlatan, comédie de la vie des « expropriateurs » arméniens; inédite et non représentée. F. MACLER Paris, ce 6 juin 1910. |
Livre numéro 1028
|   | Petite Bibliothèque arménienne |
Titre : | Petite Bibliothèque arménienne / auteur(s) :publiée sous la direction de M. F. Macler |
Editeur : | Paris : T. Leroux |
Année : | 1910 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16 |
Collection : | |
Notes : | Comprend : N 1, Chirvanzadé. La Possédée |
Autres auteurs : | Frédéric MACLER [directeur] - Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1027
|   | Poèmes |
Titre : | Poèmes / auteur(s) : |
Editeur : | Mercure de France |
Année : | 1908 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, XII-265 p |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1026
|   | Les Trouvères arméniens . Nahabeb Koutchak, Hovhannès Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik |
Titre : | Les Trouvères arméniens . Nahabeb Koutchak, Hovhannès Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik / auteur(s) : Nahabed KOUTCHAK - Traduction française avec une introduction par Archag Tchobanian |
Editeur : | Mercure de France |
Année : | 1906 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, 299 p. |
Collection : | |
Notes : | Bibliothèque arménienne |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1025
|   | Divan du patriarche Koutchak |
Titre : | Divan du patriarche Koutchak / auteur(s) : Nahabed KOUTCHAK - |
Editeur : | Paris |
Année : | 1902 |
Imprimeur/Fabricant : | impr. Anahit |
Description : | 133 p. |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1024
|   | Poèmes arméniens anciens et modernes |
Titre : | Poèmes arméniens anciens et modernes / auteur(s) :traduits par Archag Tchobanian, et précédés d'une étude de Gabriel Mourey (1865-1943) sur la poésie et l'art arméniens |
Editeur : | A. Charles |
Année : | 1902 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, 105 p |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1023
|   | L'Arménie, son histoire, sa littérature, son rôle en Orient |
Titre : | L'Arménie, son histoire, sa littérature, son rôle en Orient / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - conférence faite le 9 mars 1897 à la Salle de la Société de géographie... [Paris. Allocutions par] Anatole France,... |
Editeur : | Mercure de France |
Année : | 1897 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, 91 p. |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 938
|   | L'Assassinat du Père Salvatore par les soldats turcs, témoignage d'Aghassi |
Titre : | L'Assassinat du Père Salvatore par les soldats turcs, témoignage d'Aghassi / auteur(s) : AGHASSI (pseudonyme) - Traduit de l'arménien par Archag Tchobanian. Avec une préface de Pierre Quillard |
Editeur : | Mercure de France |
Année : | 1897 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | Pierre QUILLARD [préfacier] - Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 937
|   | Zeïtoun, depuis les origines jusqu'à l'insurrection de 1895 |
Commentaire : |
Livre numéro 1022
|   | Les massacres d'Arménie. Témoignages des victimes |
Titre : | Les massacres d'Arménie. Témoignages des victimes / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Préface de G. Clemenceau |
Editeur : | Paris |
Année : | 1896 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | 264 p. |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 691
|   | Archag Tchobanian. Poèmes |
Titre : | Archag Tchobanian. Poèmes / auteur(s) : Archag TCHOBANIAN - Poèmes, traduction française, préf. de Pierre Quillard |
Editeur : | Mercure de France |
Année : | 1908 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-12. br.. XII-263 pp., traduction française |
Collection : | |
Notes : | "Aurore, La caravane des heures, Angoisse, Visions, Dans la nuit, Sur la colline." |
Autres auteurs : | Pierre QUILLARD [préfacier] - |
Sujets : | Arménie |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
|