Livre numéro 310
|   | Tous les désirs de l'âme : poèmes d'Arménie |
Titre : | Tous les désirs de l'âme : poèmes d'Arménie / auteur(s) : GREGOIRE DE NAREK - Nahabed KOUTCHAK - Grégoire de Narek et Nahabed Koutchak] ; trad. par Vahé Godel ; calligraphies de Achot Achot |
Editeur : | Albin Michel |
Année : | 2002 |
Imprimeur/Fabricant : | 84-Luçon : Impr. Pollina |
Description : | Non paginé [61] p. : ill. en noir et en coul., jaquette ill. ; 22 cm |
Collection : | Les carnets du calligraphe |
Notes : | Texte original et traduction francaise en regard Bibliogr. p. 119-121 |
Autres auteurs : | Vahé GODEL [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | 9782226129888 |
Bibliothèques : | Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 10,90 euros |
Achat possible sur : | Amazon |
---|
Commentaire :Résumé Grégoire de Narek (Xe siècle) et Nahabed Koutchak (XVIe siècle) comptent parmi les plus illustres figures de l'ancienne poésie arménienne. Enraciné dans le christianisme - l'Arménie est le premier État chrétien de l'histoire -, le mystique de Narek composa des Odes et surtout des Prières dans une langue d'une puissance et d'une singularité prodigieuses. Quant au troubadour Nahabed Koutchak, il chante merveilleusement l'amour, l'exil, la condition humaine. À travers un choix de poèmes présentés et traduits par l'écrivain Vahé Godel, Achot Achot nous fait découvrir les lettres arméniennes en mariant l'art classique de la miniature à d'étonnantes créations contemporaines. Biographie Originaire d'Arménie, Achot Achot est diplômé de l'École nationale des beaux-arts et de l'École d'art dramatique d'Érevan. En 1987, il fonde avec quelques amis un groupe avant-gardiste, " Troisième étage ", qui met en scène différents événements artistiques expositions, performances, danses contemporaines ne cessent alors de séduire un public intrigué. Sept ans plus tard, il quitte sa terre natale pour s'installer à Paris. La création du groupe " Abri " en 1996, où se réunissent des artistes partageant les mêmes aspirations esthétiques et philosophiques, constitue une nouvelle étape dans le parcours de Achot Achot. Ancrée dans la tradition et portée par un souffle résolument moderne, son œuvre, qu'elle s'exprime à travers la peinture, la calligraphie, la photographie, la scénographie..., est tout entière placée sous le signe de la recherche spirituelle. |
Livre numéro 419
|   | Cent poèmes d'amour et d'exil |
Titre : | Cent poèmes d'amour et d'exil / auteur(s) : Nahabed KOUTCHAK - Poèmes choisis, présentés et adapt. de l'arménien par Vahe Godel |
Editeur : | La Différence |
Année : | 1991 |
Imprimeur/Fabricant : | 90-Giromagny : Impr. Szikra |
Description : | 125 p. couv. Ill. 17 cm |
Collection : | Orphee ISSN = 0993-8672 : 88 |
Notes : | Texte original et traduction francaise en regard Bibliogr. p. 119-121 |
Autres auteurs : | Vahé GODEL [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | 9782729106379 |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | 5,34 euros |
Achat possible sur : | Amazon |
---|
Commentaire : |
Livre numéro 418
|   | Poèmes d'amour |
Titre : | Poèmes d'amour / auteur(s) : Nahabed KOUTCHAK - presentes et trad.. de l'armenien par Vahe Godel |
Editeur : | Paris : Publications orientalistes de France |
Année : | 1974 |
Imprimeur/Fabricant : | Paris : Impr. Malochet |
Description : | 48 p. 18 cm |
Collection : | Langues et civilisations . Litteratures d'étranges Pays . Poemes : 4 |
Notes : | Bibliogr. P. 11 |
Autres auteurs : | Vahé GODEL [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | 2716900134 |
Prix : | |
Commentaire :Ce recueil comprend soixante et un « haïren ». En arménien, tous ces poèmes se présentent sous la forme de quatrains (comme la plupart des haïren de Koutchak), composés de vers de quinze pieds, selon le système prosodique qui allait servir de modèle pour la poésie lyrique et populaire d'Arménie. On s'est efforcé d'en restituer avant tout la pulsation, le relief, la densité - le chant. Ces traductions ont été faites d'après le texte original. On a utilisé l'édition d'Archag Tchobanian (édition « Anahide », Paris, 1902) et, subsidiairement, celle d'A. Ghougassian (Erevan, 1957). On a conservé le classement établi par A. Tchobanian. Les indications sur Koutchak contenues dans l'avant-propos sont tirées de l'étude d'A. Ghougassian, figurant dans l'édition précitée. Les principales copies de l'œuvre fragmentaire de Nahabed Koutchak sont conservées à la Bibliothèque des Manuscrits d'Erevan (Arménie), à la Bibliothèque des Mekhitariste (Venise) et à la Bibliothèque Nationale (Paris). Vahé Godel |
Livre numéro 1026
|   | Les Trouvères arméniens . Nahabeb Koutchak, Hovhannès Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik |
Titre : | Les Trouvères arméniens . Nahabeb Koutchak, Hovhannès Blouz, Constantin d'Erzenga, Frik / auteur(s) : Nahabed KOUTCHAK - Traduction française avec une introduction par Archag Tchobanian |
Editeur : | Mercure de France |
Année : | 1906 |
Imprimeur/Fabricant : | |
Description : | In-16, 299 p. |
Collection : | |
Notes : | Bibliothèque arménienne |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
Livre numéro 1025
|   | Divan du patriarche Koutchak |
Titre : | Divan du patriarche Koutchak / auteur(s) : Nahabed KOUTCHAK - |
Editeur : | Paris |
Année : | 1902 |
Imprimeur/Fabricant : | impr. Anahit |
Description : | 133 p. |
Collection : | |
Notes : | |
Autres auteurs : | Archag TCHOBANIAN [traducteur] - |
Sujets : | |
ISBN : | |
Bibliothèques : | Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France |
Prix : | |
Commentaire : |
|