Retour à l'Index des auteurs    Accueil
Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)

Andrei Gueorguievitch BITOV
( n. 1937 )

L'auteur

Andrei Gueorguievitch BITOV --- Cliquer pour agrandir
Naissance le 27 mai 1937 à Leningrad.

Ecrivain. Poète. Auteur d’essais, de journaux de voyage.
Un des principaux écrivain soviétiques/russes des années 1970–1990.
Publie depuis 1959


« Écrivain du Dégel, proche de Vassili Axionov, Andrei Bitov, né en 1937, a longtemps été censuré par le régime. C'est ainsi que son grand livre, La Maison Pouchkine, interdit en URSS, paraît d'abord aux États-Unis, puis en France, où il reçoit le prix du meilleur roman étranger. Situé à Leningrad dans les années 60, c'est un roman polyphonique et moqueur, qui a valu à son auteur d'être accueilli parmi les grands de la littérature russe. Avec Un Russe en Arménie (paru en France en 1989), il renouait avec la tradition du voyage des écrivains dans le Caucase et offrait sur les marches de l'Empire des pages d'une finesse remarquable. A l'occasion du Salon du livre, il propose au Figaro littéraire son regard sur la Russie, dans un texte qui est à son image, soit incisif et iconoclaste. »
Le Figaro littéraire du 17 mars 2005

ligne
Livre numéro 478
Andrei Gueorguievitch BITOV --- Cliquer pour agrandir Soleil d'automne
 
Titre : Soleil d'automne / auteur(s) : Hrant MATEVOSSIAN - Traduit de l'arménien par Pierre Ter-Sarkissian
Editeur : Albin Michel
Année : 1994
Imprimeur/Fabricant : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. BCA
Description : 374 p. 23 cm
Collection : Les grandes traductions
Notes : Préface d'André Bitov
Autres auteurs : Andrei Gueorguievitch BITOV [préfacier] - Pierre TER-SARKISSIAN [traducteur] -
Sujets :
ISBN : 2226066624
Bibliothèques : Consultable à la Bibliothèque de la Cathédrale apostolique arménienne, Paris
Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France
Prix : 150,00 FRF

Commentaire :

"Soleil d'automne" est un recueil de huit nouvelles racontant la vie à "Tsemakout", petit village en Arménie non loin du mont Ararat. Au-delà d'un simple récit, de véritables tableaux vivants se succèdent au fil des lignes. L'auteur Hrant Matevossian, originaire de la région de Lori, décrit avec rigueur, humour et tendresse, mêlée parfois de cruauté, la vie paysanne. Le travail est dur, les conditions de logement difficiles, les moyens de transport inexistants. Ainsi le cheval acquiert une telle importance qu'une nouvelle est entièrement consacrée à "Alkho" le cheval, qui le temps d'un aller-retour au kolkhoze avec Guigor, nous fait part de ses peines sous les charges inhumaines qu'on lui inflige, de ses réflexions. Il finit par être le seul lien affectif de Guigor en ce monde du fait que son fils devenu citadin, indifférent envers lui, ne lui rend visite que pour profiter de son hospitalité avec ses collègues de bureau.
Cette indifférence citadine apparaît ailleurs en opposition avec la générosité et l'ardeur des villageois. Nous y voyons décrits les méfaits du système sur les habitudes des villageois et les perturbations qui s'ensuivent.

L'auteur s'intéresse aussi à la condition féminine de l'époque, en la personne d'Aghoun victime des préjugés, battue, mal aimée par la belle famille. Il lui fallut toute la volonté de survivre pour élever ses enfants, garder son mari et construire sa maison, tandis que les femmes de la ville venaient à la saison estivale pour se reposer.
Ces pages, où la conversation est souvent présente, où les réflexions se suivent, débordent de dynamisme, même si on assiste à des répétitions quelquefois.
C'est un des grands auteurs arméniens qui est traduit en français et édité par Albin Michel. La traduction est de Pierre Ter Sarkissian et la préface d'André Bitov.

Léontine Vosguéritchian, France-Arménie, févrer 1995, numéro 142


Livre numéro 106
Andrei Gueorguievitch BITOV --- Cliquer pour agrandir Un Russe en Arménie : souvenirs d'un pays qui fut
Titre : Un Russe en Arménie : souvenirs d'un pays qui fut / auteur(s) : Andrei Gueorguievitch BITOV - trad. du russe par Dmitri Sesemann
Editeur : Albin Michel
Année : 1990
Imprimeur/Fabricant : 18-Saint-Amand : Impr. Cameron
Description : 231 p. 20 x 13 cm
Collection : Les Grandes traductions . Domaine russe
Notes : Uroki Armenii
Autres auteurs :
Sujets : Armenie -- Descriptions et voyages -- 1970-.... * Armenie -- Moeurs et coutumes -- 1970
ISBN : 222603949X
Bibliothèques : Catalogué à la Bibliothèque Nationale de France
Prix : 14,90 euros
Achat possible sur : Amazon

Commentaire :

Ce livre raconte ce que peut être l'Arménie vue pour la première fois. Avant que n'advienne tout ce qui est advenu." note A. Bitov dans la préface (Juin 1989).


Andreï Bitov a voyagé en Arménie pour la première fois en 1967, et il a été fasciné par le pays, son histoire et ses habitants. "Ce pays m'a bouleversé parce qu'il était autre que la Russie", explique le romancier dans « Un Russe en Arménie, un livre de voyage d'aujourd'hui, écrit il y a vingt ans par un homme qui pour la première fois éprouve le sentiment de se rendre à l'étranger dans cette Arménie que l'on situe pourtant à l'intérieur des frontières de l'empire soviétique.
A l'issue d'une "leçon de langue" (avec un alphabet inchangé depuis un millénaire et demi), d'une "leçon d'histoire", d'une "leçon de géographie", d'une visite au patriarche, à l'issue d'une rencontre dans les rues d'Erivan avec Aelita, une Arménienne de dix-sept ans ne parlant pas un mot de russe, un non Arménien nous livre un reportage, et éprouve avec une profonde émotion le choc des cultures, se retrouvant, qu'il le veuille ou non "Russe par le sang". Plus riche d'inspiration, plus Russe aussi par la contamination avec une authentique existence nationale.
" Quand on écrit on apprend ce que l'on ignorait auparavant. Ecrire, c'est une méthode de connaissance", écrit l'auteur de La Maison Pouckhine, avouant sa surprise" de découvrir que ce monde que je croyais mien appartenait à tout le monde. Désappointé d'avoir perdu cette exclusivité, j'ai entrepris de faire le connaissance des aborigènes de ce monde, ne fût-ce qu'en leur serrant la main". Un beau livre de la découverte de soi. (Extrait d’un article de Nicole Zand, Le Monde, 22 juin 1990)


ligne

  Retour à l'Index des auteurs